-
1 onore
m hono(u)rin onore di in hono(u)r of* * *onore s.m.1 honour, (amer.) honor: offendere l'onore di qlcu., to offend s.o.'s honour; perdere l'onore, to lose one's honour; ne va del mio onore, my honour is at stake // uomo d'onore, honourable man // debito, parola, punto, questione d'onore, debt, word, point, question of honour; Parola d'onore! L'ho visto con i miei occhi, Word of honour! I saw it with my own eyes // (dir.) Vostro Onore, ( al giudice) Your Honour2 ( castità di donna) honour, chastity: insidiare l'onore di una donna, to try to seduce a woman // (dir.): causa d'onore, motive of honour; delitto d'onore, crime committed for motive of honour3 ( vanto, gloria) honour, glory; ( credito) credit: è l'onore della famiglia, he is a credit to his family; l'onore della vittoria spetta a lui, the honour (o the glory) of victory is his; questo sentimento ti fa onore, this feeling does you credit (o honour); ho avuto l'onore di conoscere il presidente, I had the honour of meeting the president // farsi onore in qlco., to excel in sthg.; farsi onore sul lavoro, in battaglia, in gara, to excel in one's work, in battle, in competition // fare onore alla propria firma, a una cambiale, to honour one's signature, a bill // tenere alto l'onore della patria, to uphold the honour of one's country4 ( atto di omaggio) honour, homage: ricevimento, banchetto in onore di qlcu., reception, banquet held in s.o.'s honour; ci accolse con tutti gli onori, he received us with great ceremony // onori militari, military honours // onore al merito!, give praise where praise is due! // a onore del vero, to tell the truth // damigella d'onore, maid of honour // serata d'onore, gala evening // posto d'onore, place of honour // scorta d'onore, guard of honour // (sport) giro d'onore, lap of honour // ''Siediti a capotavola'' ''Troppo onore!'', ''Sit at the head of the table'' ''That's too kind of you!'' // fare gli onori di casa, to do the honours of the house // fare onore a un pranzo, to do justice to a dinner // salire agli onori degli altari, to be raised to the altars6 pl. (bridge ecc.) honours* * *[o'nore] 1.sostantivo maschile1) (dignità) honour BE, honor AEattentare all'onore di qcn. — to cast a slur on sb.'s honour
offendere l'onore di qcn., ferire qcn. nell'onore to wound sb.'s honour; ne va del tuo onore your honour is at stake; farsi un punto d'onore to make it a point of honour; una questione d'onore an affair of honour; giurare sul proprio onore to swear (up)on one's honour; (dare la propria) parola d'onore (to give one's) word of honour; con onore — honourably
2) (merito) honour BE, honor AE, creditfare onore a qcn., qcs. — to be an honour o a credit to sb., sth., to do sb. proud
non ti fa (molto) onore — it says very little for you, you don't come out of it very well
3) (privilegio) honour BE, honor AEavere l'onore di fare — to have the honour to do o of doing
considerare qcs. un grande onore — to consider sth. a great honour
concedere, fare a qcn. l'onore di fare — to give, do sb. the honour of doing
è un grande onore per me fare la sua conoscenza — it's a great honour for me to make your acquaintance
quale, che onore! — what an honour! (anche iron.)
d'onore — [codice, debito, giro, guardia, posto] of honour
4) (nelle cerimonie, nei festeggiamenti)fare, rendere onore a qcn. — to honour o salute sb.
in onore di qcn., qcs. — in honour of sb., sth.; [cena, ricevimento, monumento] for sb., sth.
6) gioc. (carta alta) honour BE, honor AE2.sostantivo maschile plurale onori1) (onorificenze) honours BE, honors AEessere ricevuto con gli -i riservati ai capi di stato — to be received with the ceremony reserved for heads of State
fare gli -i di casa — to do the honours, to play host (anche scherz.)
2) (titoli accademici) honours BE, honors AE•- i militari — mil. military honours
••onore al merito! — prov. honour where honour is due! credit where credit is due!
* * *onore/o'nore/I sostantivo m.1 (dignità) honour BE, honor AE; uomo d'onore man of honour; attentare all'onore di qcn. to cast a slur on sb.'s honour; offendere l'onore di qcn., ferire qcn. nell'onore to wound sb.'s honour; ne va del tuo onore your honour is at stake; farsi un punto d'onore to make it a point of honour; una questione d'onore an affair of honour; giurare sul proprio onore to swear (up)on one's honour; (dare la propria) parola d'onore (to give one's) word of honour; con onore honourably2 (merito) honour BE, honor AE, credit; fare onore a qcn., qcs. to be an honour o a credit to sb., sth., to do sb. proud; fa onore al suo paese he is a credit to his country; non ti fa (molto) onore it says very little for you, you don't come out of it very well3 (privilegio) honour BE, honor AE; avere l'onore di fare to have the honour to do o of doing; considerare qcs. un grande onore to consider sth. a great honour; concedere, fare a qcn. l'onore di fare to give, do sb. the honour of doing; è un grande onore per me fare la sua conoscenza it's a great honour for me to make your acquaintance; posso avere l'onore di questo ballo? may I have the pleasure of this dance? con chi ho l'onore di parlare? whom do I have the honour of speaking to? onore ai vinti! loser goes first! a te l'onore! you do the honours! lei mi fa troppo onore you flatter me; l'onore delle armi the honours of war; ho l'onore di informarla che I'm honoured to inform you that; a che (cosa) devo l'onore? to what do I owe this honour? (anche iron.); quale, che onore! what an honour! (anche iron.); d'onore [codice, debito, giro, guardia, posto] of honour4 (nelle cerimonie, nei festeggiamenti) fare, rendere onore a qcn. to honour o salute sb.; fare onore alla tavola to do justice to a meal; in onore di qcn., qcs. in honour of sb., sth.; [cena, ricevimento, monumento] for sb., sth.; ospite d'onore guest of honour5 (titolo giuridico) Vostro Onore Your HonourII onori m.pl.1 (onorificenze) honours BE, honors AE; essere coperto di -i to be loaded with honours; con tutti gli -i dovuti al suo rango with all the honour due to his rank; essere ricevuto con gli -i riservati ai capi di stato to be received with the ceremony reserved for heads of State; fare gli -i di casa to do the honours, to play host (anche scherz.); salire agli -i della cronaca to hit the headlinesonore al merito! prov. honour where honour is due! credit where credit is due!\- i militari mil. military honours. -
2 mazza sf
['mattsa](bastone) club, Mil baton, (nelle cerimonie) mace, (martello) sledgehammer, (Sport: da golf) (golf) club, (da baseball, cricket) bat -
3 mazza
sf ['mattsa](bastone) club, Mil baton, (nelle cerimonie) mace, (martello) sledgehammer, (Sport: da golf) (golf) club, (da baseball, cricket) bat
См. также в других словарях:
catafalco — ca·ta·fàl·co s.m. CO 1. nelle cerimonie funebri, impalcatura di sostegno per la bara 2. fig., scherz., oggetto, struttura eccessivamente voluminosa e ingombrante 3. OB palco, tribuna, per spettacoli o cerimonie {{line}} {{/line}} DATA: av. 1494.… … Dizionario italiano
fanone — fa·nó·ne s.m. 1. TS lit. veste che il pontefice indossava nelle cerimonie solenni, formata da una doppia mozzetta di seta di cui una bianca e l altra d oro | → infula 2. TS zool. nelle balene, lamina cornea frangiata, ai margini della mascella… … Dizionario italiano
canefora — ca·nè·fo·ra s.f. 1. TS stor. nell antica Grecia, ragazza che portava canestri di fiori nelle cerimonie rituali 2. TS arch. cariatide rappresentata con un cesto sul capo {{line}} {{/line}} DATA: 1741. ETIMO: dal lat. canēphŏra(m), dal gr.… … Dizionario italiano
mantelletto — man·tel·lèt·to s.m. 1. dim. → mantello 2. TS abbigl. mantello corto e di dimensioni non ampie, usato spec. in passato nelle cerimonie di corte come una sorta di sopravveste di particolare eleganza 3. TS st.milit. sorta di riparo mobile con ruote … Dizionario italiano
nappo — nàp·po s.m. 1. LE coppa, tazza, bicchiere: mise veleno in un nappo con vino (Boccaccio) | estens., bacile di metallo per abluzioni nelle cerimonie 2. RE tosc., recipiente di latta per attingere l olio dall orcio | nei vecchi oleifici: recipiente… … Dizionario italiano
paggetto — pag·gét·to s.m. 1. dim. → paggio 2. CO nelle cerimonie nuziali sontuose e solenni, bambino che regge lo strascico della sposa Sinonimi: paggio. {{line}} {{/line}} POLIREMATICHE: alla paggetto: loc.agg.inv … Dizionario italiano
pileo — pì·le·o s.m. 1a. TS stor. nel mondo greco romano, copricapo di foggia conica, in feltro o cuoio, spesso fornito di una falda rialzata, in uso presso la gente di condizioni modeste 1b. TS stor. non com. → 2becca 1c. BU estens., tocco portato… … Dizionario italiano
rascia — rà·scia s.f. 1. OB panno di lana tessuto in modo grossolano 2. TS lit. estens., ciascuno dei drappi neri con i quali si parano a lutto le chiese nelle cerimonie funebri {{line}} {{/line}} DATA: sec. XV. ETIMO: da Rascia, nome di una città della… … Dizionario italiano
robone — ro·bó·ne s.m. 1. TS abbigl. veste signorile da uomo lunga e ampia, di tessuto pregiato, spesso foderata di pelliccia, indossata da gentiluomini, dotti e magistrati fino al XVI sec. | estens., sopravveste indossata nelle cerimonie dai membri di… … Dizionario italiano
salpinge — sal·pìn·ge s.f. 1a. TS anat. → tromba di Falloppio 1b. TS anat. → tromba di Eustachio 2. TS stor. nell antica Grecia, tromba bronzea lunga più di 2 metri, suonata nelle cerimonie religiose e durante le azioni militari {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
tamburello — 1tam·bu·rél·lo s.m. 1. CO TS mus. strumento a percussione, usato per accompagnare canti e danze popolari, costituito da una membrana tesa su un cerchio di legno su cui sono fissati dei sonagli, che si suona battendovi le nocche, il palmo o le… … Dizionario italiano